easter-japanese

“Para bhikkhu, ada empat roda ini. Ketika empat roda ini berputar, maka para deva dan manusia yang memilikinya akan segera mencapai kebesaran dan kekayaan berlimpah. Apakah empat ini? Menetap di tempat yang sesuai, mengandalkan orang-orang baik, tekad yang benar, dan jasa yang dilakukan di masa lampau.1 Ini adalah keempat roda itu. Ketika keempat roda ini berputar, maka para deva dan manusia yang memilikinya akan segera mencapai kebesaran dan kekayaan berlimpah.”

Ketika seseorang berdiam di tempat yang sesuai dan bergaul dengan para mulia, ketika ia telah membentuk tekad yang benar, dan telah melakukan perbuatan berjasa di masa lampau, panen, kekayaan, kemasyhuran, dan reputasi, bersama dengan kebahagiaan akan mendatanginya.


Catatan Kaki
  1. Tiga dari empat “roda” (cakkāni) disebutkan dalam Sn 260. Roda ke empat, “mengandalkan orang-orang baik” bersesuaian dengan “bergaul dengan para bijaksana” (paṇḍitānañca sevanā) pada Sn 259. ↩︎