A iv 1
Menyenangkan (1)
Di terjemahkan dari pāḷi oleh
Bhikkhu Bodhi
ShortUrl:
[1]
Demikianlah yang kudengar. Pada suatu ketika Sang Bhagavā sedang menetap di Sāvatthī di Hutan Jeta, Taman Anāthapiṇḍika. Di sana Sang Bhagavā berkata kepada para bhikkhu: “Para bhikkhu!”
“Yang Mulia!” para bhikkhu itu menjawab. Sang Bhagavā berkata sebagai berikut:
“Para bhikkhu, dengan memiliki tujuh kualitas, seorang bhikkhu tidak menyenangkan dan tidak disukai oleh teman-temannya para bhikkhu dan juga tidak dihormati dan tidak dihargai oleh mereka. Apakah tujuh ini? Di sini, (1) seorang bhikkhu menginginkan perolehan, (2) penghormatan, dan (3) reputasi;1 (4) ia tidak memiliki rasa malu dan (5) bermoral sembrono; (6) ia memiliki keinginan jahat dan (7) menganut pandangan salah. Dengan memiliki ketujuh kualitas ini seorang bhikkhu tidak menyenangkan dan tidak disukai oleh teman-temannya para bhikkhu dan juga tidak dihormati dan tidak dihargai oleh mereka.
“Para bhikkhu, dengan memiliki tujuh kualitas, seorang bhikkhu menyenangkan dan disukai oleh teman-temannya para bhikkhu dan juga dihormati dan dihargai oleh mereka. Apakah tujuh ini? [2]
Di sini, (1) seorang bhikkhu tidak menginginkan perolehan, atau (2) penghormatan, atau (3) reputasi; (4) ia memiliki rasa malu dan (5) rasa takut; (6) ia memiliki sedikit keinginan dan (7) menganut pandangan benar. Dengan memiliki ketujuh kualitas ini seorang bhikkhu menyenangkan dan disukai oleh teman-temannya para bhikkhu dan juga dihormati dan dihargai oleh mereka.”
Buku Kelompok Tujuh
Anavaññattikāmo. Lit., “keinginan agar tidak dipandang rendah.” Mp: “Ia ingin dikenal” (abhiññātabhāvakāmo). Pemikiran tentang reputasi seseorang (anavaññattipaṭisaṃyutto vitakko) adalah sejenis pikiran kacau yang harus diatasi untuk memperoleh konsentrasi; baca 3:101, I 254,23. ↩︎