//honeypot demagogic

 Forum DhammaCitta. Forum Diskusi Buddhis Indonesia

Author Topic: Request menerjemahkan lagu mandarin  (Read 476499 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline coedabgf

  • Sahabat Baik
  • ****
  • Posts: 946
  • Reputasi: -2
Re: Request menerjemahkan lagu mandarin
« Reply #150 on: 13 May 2009, 09:41:24 PM »
Sis gina mo tanya, terjemahan lagu mandarin bahasanya muter-muter yah...(pengaruh kebudayaan sasteranya kali?). memang sebenarnya arti sesungguhnya seperti itu, atau karena keterbatasan terjemahan harafiah kata perkata saja?
klo aye sich di forum pakai bahasa itu bisa rame dah, heboh, banyak yang ngebul....!  :))
iKuT NGeRumPI Akh..!

Offline gina

  • Sahabat Baik
  • ****
  • Posts: 656
  • Reputasi: 89
Re: Request menerjemahkan lagu mandarin
« Reply #151 on: 13 May 2009, 09:50:15 PM »
Sis gina mo tanya, terjemahan lagu mandarin bahasanya muter-muter yah...(pengaruh kebudayaan sasteranya kali?). memang sebenarnya arti sesungguhnya seperti itu, atau karena keterbatasan terjemahan harafiah kata perkata saja?
klo aye sich di forum pakai bahasa itu bisa rame dah, heboh, banyak yang ngebul....!  :))

saya menerjemahkan sesuai kemampuan saya atas request teman2, silahkan bro memberikan terjemahan yg lbh baik...

Offline coedabgf

  • Sahabat Baik
  • ****
  • Posts: 946
  • Reputasi: -2
Re: Request menerjemahkan lagu mandarin
« Reply #152 on: 13 May 2009, 09:55:00 PM »
gak..., aye gak ngerti malah (gak bisa mandarin). cuma tanya aja.
iKuT NGeRumPI Akh..!

Offline Hendra Susanto

  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 6.197
  • Reputasi: 205
  • Gender: Male
  • haa...
Re: Request menerjemahkan lagu mandarin
« Reply #153 on: 13 May 2009, 09:58:09 PM »
oot ahhh... jadi ilpil

Offline gina

  • Sahabat Baik
  • ****
  • Posts: 656
  • Reputasi: 89
Re: Request menerjemahkan lagu mandarin
« Reply #154 on: 18 May 2009, 11:52:12 AM »
halo, bisa tolong carikan lirik lagu mandarin lengkap dengan tulisannya??saya cari2 di internt ga ketemu,,,
judulnya

wo khe yi wei ni tang se...

phan mei chen...

thanks a lot..
hehehe.

saya bingung mau post dimana,.. jadi post disini aja.. hehehe...thanks

sedang dlm pencarian :)

sorry blm ketemu-ketemu lagunya sampe skr :( ada tulisan pin yin yg benernya ga?

Offline Lex Chan

  • Global Moderator
  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 3.437
  • Reputasi: 134
  • Gender: Male
  • Love everybody, not every body...
Re: Request menerjemahkan lagu mandarin
« Reply #155 on: 20 May 2009, 05:36:18 PM »
ini bukan ya?
潘美辰 - 我可以為你擋死



halo, bisa tolong carikan lirik lagu mandarin lengkap dengan tulisannya??saya cari2 di internt ga ketemu,,,
judulnya

wo khe yi wei ni tang se...

phan mei chen...

thanks a lot..
hehehe.

saya bingung mau post dimana,.. jadi post disini aja.. hehehe...thanks

sedang dlm pencarian :)

sorry blm ketemu-ketemu lagunya sampe skr :( ada tulisan pin yin yg benernya ga?
“Give the world the best you have and you may get hurt. Give the world your best anyway”
-Mother Teresa-

Offline marcedes

  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 1.528
  • Reputasi: 70
  • Gender: Male
  • May All Being Happinesssssssss
Re: Request menerjemahkan lagu mandarin
« Reply #156 on: 21 May 2009, 12:28:56 AM »
pake tulisan lama, susah baca-nya.
Ada penderitaan,tetapi tidak ada yang menderita
Ada jalan tetapi tidak ada yang menempuhnya
Ada Nibbana tetapi tidak ada yang mencapainya.

TALK LESS DO MOREEEEEE !!!

Offline Yoko

  • Sahabat
  • ***
  • Posts: 351
  • Reputasi: 11
  • Gender: Male
Re: Request menerjemahkan lagu mandarin
« Reply #157 on: 24 May 2009, 11:04:04 PM »
Wo Xiang Wo Pu Kuo Ai Ni
By : Andy Lau feat Kelly Chen

Wo xiang wo bu gou ai ni
Wo bu chen wang le zi ji
Mei na me chuen xin tou ru
Suo yi hui yi pai tu di
Wo xiang wo bu gou ai ni
Wo wang le ni de yong qi
Mei pan fa zhong lai yi ci
Ye zhi hao ting tian you ling
Bu neng zai mei you yue liang de ye li
Ye bu neng qing yi, dou bi shang yan qin
Ying wei ni hui chu xian
Zai tian kong huo xin li
Bu neng zai yi wang wu jing de di fang
Ye bu neng zuang jin, na yong qi ren qun
Ying wei chi bu chi mo
Do hui qi xing wo
Wo shi qu le
Wo bu gou ai de ni
Dhamma always in my heart  ;D ;D  _/\_

Offline karuna suryani(sari)

  • Teman
  • **
  • Posts: 52
  • Reputasi: 3
  • Gender: Female
Re: Request menerjemahkan lagu mandarin
« Reply #158 on: 27 May 2009, 09:46:59 AM »
mmg lbh enak tau arti sebuah lagu mandarin.sdh lagunya enak tau artinya lg.sippp dehh
dr kecil sy suka lagu mandrain,tp sm sekali tdk tau artinya.br skrg mau belajar mandarin . mg2 blm telat belajar deh!

Offline gina

  • Sahabat Baik
  • ****
  • Posts: 656
  • Reputasi: 89
Re: Request menerjemahkan lagu mandarin
« Reply #159 on: 27 May 2009, 07:57:21 PM »
halo, bisa tolong carikan lirik lagu mandarin lengkap dengan tulisannya??saya cari2 di internt ga ketemu,,,
judulnya

wo khe yi wei ni tang se...

phan mei chen...

thanks a lot..
hehehe.

saya bingung mau post dimana,.. jadi post disini aja.. hehehe...thanks

我可以为你挡死 (wǒ kě yǐ wèi nǐ dǎng sǐ) --  aku bisa menahan mati demi kau

说我没有资格和你谈恋爱 (shuō wǒ méi yǒu zī gé hé nǐ tán liàn ài)
我的背景我的过去有点坏 (wǒ de bèi jǐng wǒ de guò qù yǒu diǎn huài)
曾经伤害过的人梦靥后才明白 (céng jīng shāng hài guò de rén mèng yǎn hòu cái míng bái)
你对我无动于终我活该 (nǐ duì wǒ wú dòng yú zhōng wǒ huó gāi)

我想老天爷会刻意有安排 (wǒ xiǎng lǎo tiān yé huì kè yì yǒu ān pái)
在我沮丧时再刺一刀狠狠让我醒来 (zài wǒ jǔ sàng shí zài cì yì dāo hěn hěn ràng wǒ xǐng lái)
如果我真的不值得让你信赖 (rú guǒ wǒ zhēn de bù zhí dé ràng nǐ xìn lài)
给我机会我愿生生世世等待 (gěi wǒ jī huì wǒ yuán shēng shēng shì shì děng dài)

爱总是那么无奈 (ài zǒng shì nà me wú nài)
当时以为我找不到爱 (dāng shí yǐ wéi wǒ zhǎo bú dào ài)
后来我淌了一大堆浑水 (hòu lái wǒ tǎng le yí dà duī hún shuǐ)
才发觉原来我还有爱 (cái fā jué yuán lái wǒ hái yǒu ài)

我可以为你挡死你说要不要 (wǒ kě yǐ wèi nǐ dǎng sǐ nǐ shuō yào bú yào)
胸口烫的伤我一人都来扛 (xiōng kǒu tàng de shāng wǒ yì rén dōu lái káng)
没什么我不敢 (méi shén me wǒ bù gǎn)

我可以为你挡死你知不知道 (wǒ kě yǐ wèi nǐ dǎng sǐ nǐ zhī bù zhī dào)
我对爱的信仰是一辈子信仰 (wǒ duì ài de xìn yǎng shì yí bèi zi de xìn yǎng)
绝不会间断 (jué bù huì jiàn duàn)

就算牵不到你的手我也无憾 (jiù suàn qiān bú dào nǐ de shǒu wǒ yě wú hàn)
就让我祝福你一切无恙 (jiù ràng wǒ zhù fú nǐ yí qiè wú yàng)

爱总是那么无奈 (ài zǒng shì nà me wú nài)
当时以为我找不到爱 (dāng shí yǐ wéi wǒ zhǎo bú dào ài)
后来我淌了一大堆浑水 (hòu lái wǒ tǎng le yí dà duī hún shuǐ)
才发觉我只为你而存在 (cái fā jué wǒ zhǐ wèi nǐ ér cún zài)

back to reff

我就是要为你挡死别说我不敢 (wǒ jiù shì yào wèi nǐ dǎng sǐ bié shuō wǒ bù gǎn)
胸口烫的伤我一人都来扛 (xiōng kǒu tàng de shāng wǒ yì rén dōu lái káng)
鬼门关走一趟 (guǐ mén guān zǒu yí tàng)

我可以为你挡死你知不知道 (wǒ kě yǐ wèi nǐ dǎng sǐ nǐ zhī bù zhī dào)
我对爱的信仰是一辈子信仰 (wǒ duì ài de xìn yǎng shì yí bèi zi  de xìn yǎng)
绝不会间断 (jué bù huì jiàn duàn)
« Last Edit: 02 June 2009, 10:29:28 PM by gina »

Offline gina

  • Sahabat Baik
  • ****
  • Posts: 656
  • Reputasi: 89
Re: Request menerjemahkan lagu mandarin
« Reply #160 on: 27 May 2009, 08:09:33 PM »
Wo Xiang Wo Pu Kuo Ai Ni
By : Andy Lau feat Kelly Chen

Wo xiang wo bu gou ai ni
Wo bu chen wang le zi ji
Mei na me chuen xin tou ru
Suo yi hui yi pai tu di
Wo xiang wo bu gou ai ni
Wo wang le ni de yong qi
Mei pan fa zhong lai yi ci
Ye zhi hao ting tian you ling
Bu neng zai mei you yue liang de ye li
Ye bu neng qing yi, dou bi shang yan qin
Ying wei ni hui chu xian
Zai tian kong huo xin li
Bu neng zai yi wang wu jing de di fang
Ye bu neng zuang jin, na yong qi ren qun
Ying wei chi bu chi mo
Do hui qi xing wo
Wo shi qu le
Wo bu gou ai de ni


我想我不够爱你 (aku rasa aku tdk cukup mencintaimu)

我想我不够爱你 (aku rasa aku tdk cukup mencintaimu)
我不曾忘了自己 (aku tdk pernah melupakan diri sendiri)
没那么全心投入 (tdk begitu sepenuh hati masuk)
所以会一败涂地 (menjadi kekalahan total)

我想我不够爱你 (aku rasa aku tdk cukup mencintaimu)
我忘了你的用情 (aku lupa menggunakan perasaanmu)
没办法重来一次 (tak berdaya mengulang lagi)
也只好听天由命 (terpaksa pasrah)

不能在没有月亮的夜里 (tdk bisa di malam tanpa rembulan)
也不能轻易的闭上眼睛 (juga tdk bisa dgn mudah menutup mata)
因为你会出现 (karena kau muncul)
在天空或心里 (di langit atau di dalam hati)

不能在一望无际的地方 (tdk bisa memandang tempat)
也不能窜进那拥挤人群 (juga tdk dpt memasuki kumpulan org yg penuh sesak)
因为寂不寂寞 (karena kesepian atau tidak)
都会提醒我 (semua dapat memeperingatkan aku)
我失去了 (aku kehilangan)
我不够爱的你 (aku tdk cukup mencintaimu)

Offline gina

  • Sahabat Baik
  • ****
  • Posts: 656
  • Reputasi: 89
Re: Request menerjemahkan lagu mandarin
« Reply #161 on: 27 May 2009, 08:10:31 PM »
mmg lbh enak tau arti sebuah lagu mandarin.sdh lagunya enak tau artinya lg.sippp dehh
dr kecil sy suka lagu mandrain,tp sm sekali tdk tau artinya.br skrg mau belajar mandarin . mg2 blm telat belajar deh!


asal ada kemauan blm telat kok, hehehe :)

Offline Yoko

  • Sahabat
  • ***
  • Posts: 351
  • Reputasi: 11
  • Gender: Male
Re: Request menerjemahkan lagu mandarin
« Reply #162 on: 27 May 2009, 10:19:16 PM »
Thx sis.gina 4 translate my request....GRP sent

Request lg yah... ;D ;D

Jackie Chan (Chéng Lóng) 成龙 - Bà Mā De Huà 爸妈的话
OST Rob-B-Hood / Bǎobèi Jìhuà 宝贝计划 (2006)

dào tiānmíng bù gǎn qù shuì
到天明不敢去睡
dānxīn nǐ hànliújiābèi
担心你汗流浃背
kàn zhe nǐ kě'ài dào liúlèi
看着你可爱到流泪
wàngjì le zìjǐ píbèi
忘记了自己疲惫

-REFF-
bǎobèi bǎobèi ài nǐ yī bèi
宝贝宝贝爱你一辈
bù qiú nǐ yǒu shénme zuòwéi
不求你有什么作为
jiànkāng kuàilè gěi nǐ zāipéi
健康快乐给你栽培
zhǐ qiú nǐ wènxīnwúkuì
只求你问心无愧

jiāng jiāo'ér bào zài huái xīnsuān nán liao
将骄儿抱在怀心酸难了
wèi niáng wǒ yǒu huà duì nǐ yún
为娘我有话对你云
------

bǎobèi bǎobèi zǒuchū bǎolěi
宝贝宝贝走出堡垒
nǐ yào zìjǐ xiǎoxīn fángbèi
你要自己小心防备

(music)

zhuàn de qián gěi nǐ huāfèi
赚的钱给你花费
dānxīn nǐ niànshū tài lèi
担心你念书太累
dào yī tiān nǐ zǒuchū shèhuì
到一天你走出社会
dānxīn nǐ yǒufǒu jīhuì
担心你有否机会

Repeat Reff

zhè shìjiè rúcǐ diānpèi
这世界如此颠沛
qiānwàn bié bàntú'érfèi
千万别半途而废
qiānxīnwànkǔ bǎ nǐ zāipéi
千辛万苦把你栽培
bà mā de kǔ zhīdao méi
爸妈的苦知道没

Dhamma always in my heart  ;D ;D  _/\_

Offline Chandra Rasmi

  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 1.466
  • Reputasi: 85
Re: Request menerjemahkan lagu mandarin
« Reply #163 on: 01 June 2009, 03:39:04 PM »
[at] lex chan.. yup.. bener tuh lagunya..

thanks a lot...

ci gina, help me translate donk.. hehehe.. thanks a lot...

akhirnya... dapet juga.. hehee...

Offline marcedes

  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 1.528
  • Reputasi: 70
  • Gender: Male
  • May All Being Happinesssssssss
Re: Request menerjemahkan lagu mandarin
« Reply #164 on: 02 June 2009, 11:24:47 AM »
Jackie Chan (Chéng Lóng) 成龙 - Bà Mā De Huà 爸妈的话
OST Rob-B-Hood / Bǎobèi Jìhuà 宝贝计划 (2006)

dào tiānmíng bù gǎn qù shuì
到天明不敢去睡
dānxīn nǐ hànliújiābèi
担心你汗流浃背
kàn zhe nǐ kě'ài dào liúlèi >> lihat ke imutan-mu sampai air mata mengalir
看着你可爱到流泪
wàngjì le zìjǐ píbèi
忘记了自己疲惫

-REFF-
bǎobèi bǎobèi ài nǐ yī bèi
宝贝宝贝爱你一辈   >>> bayi2x mencintai mu seumur hidup
bù qiú nǐ yǒu shénme zuòwéi
不求你有什么作为 
jiànkāng kuàilè gěi nǐ zāipéi
健康快乐给你栽培
zhǐ qiú nǐ wènxīnwúkuì
只求你问心无愧

jiāng jiāo'ér bào zài huái xīnsuān nán liao
将骄儿抱在怀心酸难了
wèi niáng wǒ yǒu huà duì nǐ yún
为娘我有话对你云
------

bǎobèi bǎobèi zǒuchū bǎolěi
宝贝宝贝走出堡垒
nǐ yào zìjǐ xiǎoxīn fángbèi
你要自己小心防备

(music)

zhuàn de qián gěi nǐ huāfèi
赚的钱给你花费
dānxīn nǐ niànshū tài lèi
担心你念书太累
dào yī tiān nǐ zǒuchū shèhuì
到一天你走出社会
dānxīn nǐ yǒufǒu jīhuì
担心你有否机会

Repeat Reff

zhè shìjiè rúcǐ diānpèi
这世界如此颠沛
qiānwàn bié bàntú'érfèi
千万别半途而废
qiānxīnwànkǔ bǎ nǐ zāipéi
千辛万苦把你栽培
bà mā de kǔ zhīdao méi
爸妈的苦知道没
[/quote]

lagu tentang bayi, ga banyak ngerti ^^

gina jago itu.^^

不能在没有月亮的夜里 (tdk bisa di malam tanpa rembulan)
kayak nya lebih cocok jadi    "tidak mungkin malam tanpa rembulan" ^^

susah juga mandarin
bu ke neng = tidak mungkin
bu neng gou = tidak bisa
bu neng = tidak bisa/tidak mungkin.^^

bisa dapat ilmu banyak disini
Ada penderitaan,tetapi tidak ada yang menderita
Ada jalan tetapi tidak ada yang menempuhnya
Ada Nibbana tetapi tidak ada yang mencapainya.

TALK LESS DO MOREEEEEE !!!

 

anything