第二张
这 = ini
一 = satu
天 = hari
狐狸 = rubah
下 = kemudian
定 = menetapkan
决心 = tujuan
一定要 = harus
把 = menangkap
兔子 = kelinci
捉 = menangkap
住 = tinggal / menghentikan
所以 = maka
它 = dia (rubah)
把 = menangkap / mengambil
柏油 = getah evergreen / cemara (?)
和 = dan
松油 = getah pinus
调 = aduk
在一起 = bersama
做 = buat
成了 = selesai
一个 = satu
“柏油娃娃” = boneka getah pinus
放在 = diletakkan
兔子 = kelinci
每 = setiap
天 = hari
必经 = pasti
的 = yang
路上 = jalanan
它 = dia (rubah)
就 = kemudian
躲 = bersembunyi
在 = di
远处 = tempat yang jauh
看 = melihat
着 = (sedang)
Pada suatu hari, rubah berjanji kepada diri sendiri untuk menangkap kelinci. Maka dia mengambil getah cemara dan getah pinus dan diaduk bersama, untuk membuat satu "boneka getah pinus". Boneka itu diletakkan di atas jalan yang setiap hari pasti dilalui oleh kelinci. Dia kemudian bersembunyi di tempat yang jauh sambil mengintai.