//honeypot demagogic

 Forum DhammaCitta. Forum Diskusi Buddhis Indonesia

Author Topic: [WTA] Minta perlindungan dewa..:D  (Read 16073 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Tekkss Katsuo

  • Sebelumnya wangsapala
  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 1.611
  • Reputasi: 34
  • Gender: Male
Re: [WTA] Minta perlindungan dewa..:D
« Reply #45 on: 30 May 2010, 12:32:42 AM »
 ;D]

dewa wannabe jg nga apa apa dhe,  :)) :)) :))

Offline The Ronald

  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 2.231
  • Reputasi: 89
  • Gender: Male
Re: [WTA] Minta perlindungan dewa..:D
« Reply #46 on: 30 May 2010, 08:31:43 AM »
Semoga semua dewa pelindung yang bertempat tinggal di sini berbahagia dan melindungiku - Sabbe ārakkhadevatā ettha adhivatthā sukhitā maṃ rakkhantu.
yg ini kepanjangan dan kurang keren...

:D
mo minta tolong aja belagak keren dan ga mo ngomong panjang2... gemana ada yg mo bantu....hahaha
minta kata2 yg memelas gitu :P
...

Offline Edward

  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 1.968
  • Reputasi: 85
  • Gender: Male
  • Akulah yang memulai penderitaan ini.....
Re: [WTA] Minta perlindungan dewa..:D
« Reply #47 on: 30 May 2010, 01:32:02 PM »
berhubung topiknya mirip, mo tanya donk, apakah akan memiliki efek yg berbeda jika suatu "kalimat perlindungan" diucapkan dengan bahasa berbeda?
Misalkan dengan bahasa Indo, tapi benar2 memohon dengan tulus gtu?
soalnya klo dipikir2, pake bahasa pali seperti bekerja 2 kali, pertama mengartikan kalimat pali k dlm makna yg kita mengerti, baru bisa dapet makna permohonan yg bener.Sedangkan klo misalkan gw pake bhs indo, langsung menangkap maknanya dan tinggal "diutarakan" dengan sungguh2 gtu...
“Hanya dengan kesabaran aku dapat menyelamatkan mereka....."

Offline naviscope

  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 2.084
  • Reputasi: 48
Re: [WTA] Minta perlindungan dewa..:D
« Reply #48 on: 30 May 2010, 01:45:37 PM »
berhubung topiknya mirip, mo tanya donk, apakah akan memiliki efek yg berbeda jika suatu "kalimat perlindungan" diucapkan dengan bahasa berbeda?
Misalkan dengan bahasa Indo, tapi benar2 memohon dengan tulus gtu?
soalnya klo dipikir2, pake bahasa pali seperti bekerja 2 kali, pertama mengartikan kalimat pali k dlm makna yg kita mengerti, baru bisa dapet makna permohonan yg bener.Sedangkan klo misalkan gw pake bhs indo, langsung menangkap maknanya dan tinggal "diutarakan" dengan sungguh2 gtu...

bro, tar deva nya butuh translate lagi loh, wkwkwkwkw......
dari indo => pali

just kidding LOL =))
Tinggalkan masa lalu, lepaskan beban akan masa depan, tidak terikat dengan yang sekarang maka kamu akan merasakan kedamain batin.

Leave the past alone, do not worry about the future, do not cling to the present and you will achieve calm.

Offline El Sol

  • Sebelumnya: El Sol
  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 3.752
  • Reputasi: 6
  • Gender: Male
Re: [WTA] Minta perlindungan dewa..:D
« Reply #49 on: 30 May 2010, 03:53:36 PM »
berhubung topiknya mirip, mo tanya donk, apakah akan memiliki efek yg berbeda jika suatu "kalimat perlindungan" diucapkan dengan bahasa berbeda?
Misalkan dengan bahasa Indo, tapi benar2 memohon dengan tulus gtu?
soalnya klo dipikir2, pake bahasa pali seperti bekerja 2 kali, pertama mengartikan kalimat pali k dlm makna yg kita mengerti, baru bisa dapet makna permohonan yg bener.Sedangkan klo misalkan gw pake bhs indo, langsung menangkap maknanya dan tinggal "diutarakan" dengan sungguh2 gtu...

gw pernah tanya hal mirip2 gini di thread lain...

well, dari jawapan mereka(anak2 DC)...katane makhluk2 halus bisa ngerti lewat hati....

tapi menurut gw, mereka punya Abhinna buat ngerti kata2 kita...(kalo mereka pake bahasa lain)...

well...gw lebih suka pake jadiin mantra dulu...biar gw bisa tetap menggunakan kata2 yg sama setiap kali gw baca...

ngerti maksud gw??..

misalne kalo gw pake bahasa indo.." Semoga semua dewa yg ada disini..." mungkin besok gw bakal pake.."Semoga semua dewata yg ada ditempat ini..." jadi gk consistent khan?

ini menurut gw doank yak..:D


Offline El Sol

  • Sebelumnya: El Sol
  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 3.752
  • Reputasi: 6
  • Gender: Male
Re: [WTA] Minta perlindungan dewa..:D
« Reply #50 on: 30 May 2010, 03:53:53 PM »
Semoga semua dewa pelindung yang bertempat tinggal di sini berbahagia dan melindungiku - Sabbe ārakkhadevatā ettha adhivatthā sukhitā maṃ rakkhantu.
yg ini kepanjangan dan kurang keren...

:D
mo minta tolong aja belagak keren dan ga mo ngomong panjang2... gemana ada yg mo bantu....hahaha
minta kata2 yg memelas gitu :P
loe gk ngerti apa2 diem aja deh...dasar cacat!

Offline johan3000

  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 11.552
  • Reputasi: 219
  • Gender: Male
  • Crispy Lotus Root
Re: [WTA] Minta perlindungan dewa..:D
« Reply #51 on: 30 May 2010, 05:13:15 PM »
"Semoga semua dewa yg ada disini berbahagia dan melindungiku"

bantuin translate donk...ke Pali..

mo gw jadiin mantra khusus gw..  ;D

thanks in advance!!..;D

 _/\_


kalau gw lebih cowok DEWI aja...
sama2 kuat, tapi yg satu lebih cantik...
Nagasena : salah satu dari delapan penyebab matangnya kebijaksanaan dgn seringnya bertanya

Offline El Sol

  • Sebelumnya: El Sol
  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 3.752
  • Reputasi: 6
  • Gender: Male
Re: [WTA] Minta perlindungan dewa..:D
« Reply #52 on: 09 June 2010, 09:05:39 PM »
anyway guys, ada yg dah coba?...

gw dah coba baca neh Mantra...terus2an...:D

dan setakat ini OK2 aja...semuanya lancarrr..:D

Offline kullatiro

  • Sebelumnya: Daimond
  • KalyanaMitta
  • *****
  • Posts: 6.153
  • Reputasi: 97
  • Gender: Male
  • Ehmm, Selamat mencapai Nibbana
Re: [WTA] Minta perlindungan dewa..:D
« Reply #53 on: 09 June 2010, 09:08:26 PM »
gak sekalian ada brahma nya?